pide和separate的區別:中文意思不同、詞性及用法不同、后接介詞不同。pide可作名詞和動詞,意思有分開、分配、分擔、不同、分歧等,后面常與介詞into連用;separate可作形容詞和動詞,意思有單獨的、分開的、分離、分割等,一般常與介詞from連用。
1、pide作為動詞時,意為(使)分開,分散,分割,分成…;分配;分享;分擔;把(時間、精力等)分別用于。
例句:The cells began to pide rapidly.
細胞迅速分裂。
We pided the work between us.
我們共同分擔這項工作。
He pides his energies between politics and business.
他把精力一部分用在政治上,一部分用在生意上。
Can it ever be right to pide a mother from her child?
讓母子分離難道還有對的時候?
2、pide作為名詞時,意為不同;差異;分歧;分水嶺;分水線。
例句:The time had come to cross the great pide between formality and truth.
是時候跨越形式與真理之間的巨大分界線了。
Opinion is deeply pided on this issue.
對這個問題的意見分歧很大。
Opinion of the proposals is pided in China's science community.
中國科學界對這些提議有著不同的意見。
1、作為形容詞時,意為單獨的;獨立的;分開的;不同的;不相關的。
例句:The school is housed in two separate buildings.
學校設在兩棟獨立的樓房內。
It happened on three separate occasions.
這事在三個不同的場合發生過。
2、作為動詞時,意為(使)分開,分離;分割;劃分;(使)分離,分散;隔開;阻隔。
例句:It is impossible to separate belief from emotion.
信仰和感情是分不開的。
We separated into several different search parties.
我們分成幾個搜索小組。
A thousand kilometres separates the two cities.
兩座城市相隔一千公里。
He separated from his wife after 20 years of marriage.
他和妻子在結婚20年后分居了。
免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用。如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。
what和whats的區別:中文意思不同、用法不同、側重點不同。wha
right的三個意思:1.作形容詞時的意思是正當;妥當;正確的;真
somebody的縮寫為sb。sb作為英文somebody的縮寫,詞性為復合不定代
dis前綴有兩層含義:一是表示不,無,例如dislike(不喜歡)、
insane和crazy的區別是:意思不同,用法不同,側重點不同。insa
過去式意思:過去式是英語語法中的一種,它表示著過去某個時
metre復數形式是:metres。metres可作為名詞,其中文意思有:米、
動物的英語單詞包括:貓 cat;鼠 mouse;狗 dog;羊 sheep;兔子
speedy的英式讀音和美式讀音均為[?spi?di]。英語單詞speedy的詞性
left有離開的意思。left可作形容詞、副詞、名詞和動詞,當left作